Oye, puede que me nos veamos en esa situación algún día. Y mola más si sabes hablar a los camareros en japones...
...
Restaurante - Resutoran
Cocina - Ryouri 料理
Cocinar - Ryouri suru
Comida- Tabemono
Palillos - Hashi
Vaso - Koppu
Plato - Sara
Tenedor - Fôku (se pronuncia doble o)
Cuchara - Supûn
Cuchillo - Naifu
(Las tres últimas son del inglés, claro, ya que nunca han existido tenedores en Japón)
Camarero - Weitâ (del inglés)
Camarera - (weitoresu)
Mantel - Têburu-kurosu
¿Dónde está el restaurante (....) -> (...) resutoran wa doko desu ka?
COMIDA:
Plátano- Banana
Manzana- Ringo
Pera-Nashi
Sandía- Suika
Naranja- Orenji
Fresa- Ichigo 苺
Mandarina-Mikan
Melocotón- Momo
Tomate- Tomato
Patata (cocida, guisada)- Jagaimo
Patata (frita) - Poteto chippu
Patata (a la francesa) - Furenchi poteto
Huevo- Tamago 卵
Cebolla- Tamanegi (cuando no se ha pelado y está redonda) Onion (cuando se ha pelado y está lista para ser servida en la ensalada)
Ensalada - Sarada
Lechuga- Retasu (del inglés)
Pimiento- Pîman
Seta- Kinoko
Ajo - Ninniku
Calabaza - Kabocha
Mame - Judías
Pan - Pan
Carne - Niku 肉
Vegetal - Yasai 野菜
Jûzu - Zumo
O-kashi - Dulce, bollo
Keeki - Pastel
Sakana - Pescado 魚
Gohan - Arroz cocido
Kome - Arroz sin cocer
Sûpu - Sopa
Mizu - Agua 水
Bîru- Cerveza
Sake - sake, el licor japonés
Wain - Vino
O-cha - Té
Kôhî - Café
Harina - Komugiko
Sushi - Sushi!
Sal - Shio 塩
Azúcar - Satô
Fideos: Udon, ramen, soba... (tipos de fideos)
EXPRESIONES ÚTILES:
Tienen... (..comida que queramos...) - (...) ga arimasu ka? (la versión informal sería (...) ga aru no? Pero en Japón siempre debemos ser educados, así que usad la formal o quedaréis mal.
Un/una (....), por favor - (...) wo kudasai
¿Cuánto es? - Ikura desu ka?
200 yenes - ni hyaku *en
Por favor, dame un descuento - Waribiki o kudasai
Barato - Yasui
Caro - Takai
Quiero comer (...) - (...) wo tabetai (desu)
OTRAS EXPRESIONES (in)ÚTILES:
Hay un pelo en mi plato - (Watashi no) sara ni kami ga aru/arimasu (arimasu es más formal)
Hay una mosca en mi plato - (Watashi no) sara ni hae ga aru/arimasu
Hay un bicho en mi plato - (Watashi no) Sara ni mushi ga aru/arimasu
Podemos quitar el watashi no
OPINIÓN:
Oishii - Rico
Oishikatta desu! - Estaba rico!
Subarashikatta desu! - Estaba exquisito!
Subarashii - Exquisito
Kono resutoran wa osoroshii desu - Este restaurante es horrible
Kono resutoran wa sugoi desu - Este restaurante es increíble
Kono resutoran wa ... warui/yoi desu - Este restaurante es bueno/malo
Bueno - Yoi
Malo - Warui
Quiero morir - Shinitai yo!
La comida de este restaurante es horrible - Kono resutoran no tabemono wa osoroshii desu...
HORRIBLE - Osoroshii
Increíble - Sugoi
Bueno eso es todo! El vocabulario de la comida es terriblemente amplio y por supuesto que no puedo poner aquí todo lo que quisiera... Sería demasiado largo... Pero creo que con esto podremos ir a un restaurante en Japón, aunque no sea muy lujoso...
SAYOUNARA!
Estos japoneses tienen palabras para cada cosa xD, Si cambias una o la pronuncias mal todo el sentido se pierde o significa otra cosa D:, No se como le hacen para estudiar los extranjeros(?? ok ya xD. Algunas palabras las sabia, por ver anime y relacionarlas, algunos nombres de frutas se usan como nombres de personas, asi que de ahi tambien me aprendia algunas~ La imagen del final, de la pequeña maid, se me hace tan tierna xD, me suena de algun lado e.e(?
ResponderEliminarAsí es el japonés, bastante complicado... La pequeña maid del final.. diría que es fue candidata para ser la mascota de la Wikipedia, es Wikipe-tan xD
Eliminar